Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Crysis Warhead / МОТОРМ4Х / Sacred 2: Падший Ангел (обновлено)

Рекомендованные сообщения

Компания «Софт Клаб» напоминает, что сегодня в продаже появилась официальная русская версия боевика Crysis Warhead. Перед покупкой рекомендуем ознакомиться с нашей рецензией.

«Руссобит-М» сообщает об уходе в печать симулятора автокросса МОТОРМ4Х — ищите в продаже с 3 октября.

Компания «Акелла» по многочисленным просьбам выложила своеобразный микс из русских голосов, которые вы услышите в «Sacred 2: Падший Ангел». Оценить качество озвучания вы можете на официальном русском сайте игры. Кроме того, подтвердилась информация о присутствии диска с текстурами высокого разрешения не только в подарочном, но и в DVD-box издании. Впрочем, не стоит заранее посыпать голову пеплом — проведенными фанатами сравнения не выявили никаких различий между настройками ’high’ и ’very high’.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

с Кризисом как всегда вовремя... когда все поиграли...

а я в Крайтек нажаловался на Софтклаб ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хм, в субботу видел уже в продаже Крайзис Вархед от софтклаба... видимо отгрузили раньше =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Впрочем, не стоит заранее посыпать голову пеплом — проведенными фанатами сравнения не выявили никаких различий между настройками ’high’ и ’very high’.

А вот тут вообще-то есть сравнение и разница видна невооружённым взглядом. Целесообразность, это уже другой вопрос, но факт, как говорится, на лицо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если цена приближена к оригиналу - пусть играют сами, благо хитов на подходе пруд пруди. :big_boss:Я про Кризис естественно

Изменено пользователем Flaw

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, в вархед от софт клаба я поиграл ещё две недели на зад... ворованные копии с завода. Блестяще! как и всегда в прочем :( Россия.

Изменено пользователем M1khail

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ты играл в крайзис от ЕА, русский язык во всех европейских изданиях включен))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Компания «Акелла» по многочисленным просьбам выложила своеобразный микс из русских голосов...

Ох уж этот вездесущий Гланц. Нет, он неплохой актёр и есть весьма колоритные персонажи (Чувак из Postal'а), но слышать его почти в каждом втором переводе от Акеллы приедается... Но, впрочем, это беда не только Акеллы. И Бука, и 1с этим страдают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, в вархед от софт клаба я поиграл ещё две недели на зад... ворованные копии с завода. Блестяще! как и всегда в прочем :( Россия.

перевод выполнен ЕА-Russia а не софт клабом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

перевод выполнен ЕА-Russia а не софт клабом
советую посмотреть титры в конце игры - там четко указан локализатор

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот тут вообще-то есть сравнение и разница видна невооружённым взглядом. Целесообразность, это уже другой вопрос, но факт, как говорится, на лицо.

ссылка не проходит надо выкладывать самому скрины !

Хотя можешь не стараться на офсайте достаточно сравнений , даже с "вооруженным" глазом разница мало заметна между "мутно" и "чуток мутно" ,тем более еще раз повторю ...никто в землю камеру не будет приближать при игре !!!

Ох уж этот вездесущий Гланц. Нет, он неплохой актёр и есть весьма колоритные персонажи (Чувак из Postal'а), но слышать его почти в каждом втором переводе от Акеллы приедается... Но, впрочем, это беда не только Акеллы. И Бука, и 1с этим страдают.

+1

Хахаххах ...."я занал ,я занал" что там будет гланц .....даже специально не качал уже уверовав ....фтопку такие локализации ,это уже не серьезно !

Отмазы про дороговизну проф актеров вообще не воспринимаю ( мы уж промолчим что не каждый хороший актер сам себя может в фильах озвучить ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @LoadRunner Если получится распаковать все текстуры и тексты, скинь их сюда, пожалуйста. Хотелось бы помочь с переводом любимой игры)
    • Как установить на Стим дек? Вроде делаю все как надо, но перевод не встаёт 
    • Все ноют от того, что в этом "Next Gen Update", нет, собственно "Next Gen-а" как такового. И в целом, в нём мало что есть. Ну, кроме того, что он половину модов сделал не рабочими. Графика? На ПС4 была мылом без теней, на ПС5 мылом без теней и осталась. На XBOX ситуация аналогичная. На ПК графика лучше, чем на консолях, только вот она и до "Next Gen-а" была лучше. А после него осталась без изменения. И в чём, собственно, "Next Gen"? От графона 2015г. хотят, чтоб он хотя бы на новых консолях был такой же, как и на ПК. Ладно ещё старые консоли, там урезанную графику хоть оправдать слабым железом можно, но на новых то чем? Дали 60 фпс? Ну чудно, только вот на консолях этого добились тем, что графика игры 2015г урезана до графики игр года 2012. На ПК, впрочем, даже этого не добились. В бостоне как было падение до 30 фпс, так и осталось. Спасибо, что хоть там графику не даунгрейдили. Поддержка широкоформатных мониторов? Ну это да, действительно хорошо, но что это даёт тем, у кого нет таких мониторов? Может быть хотя бы исправлены баги? Ну да, исправили порядка 20. Круто. Но учитывая их общее количество, это слёзы, а не исправление. Да и исправили, на мой взгляд, какие-то максимально локальные баги Про квесто-моды, не вписывающиеся ни в лор, ни даже в геймплей, говорить не буду. То, что это бесплатно не оправдывает то, что это просто халтура. Вы (разработчики, а не конкретно комментатор) анонсировали "Next Gen Update", соизвольте дать этот "Next Gen" хотя бы в небольшом количестве. Вы не дали. Ладно. Но при этом вы сделали кучу модов не рабочими. А моды эти, словом, давали какой-никакой "Next Gen". Фактически, ПК игрокам за бесплатно отрубили кучу модов. Консольщикам... Да кроме 60 фпс, полученных урезанием графики, ничего и не дали то вроде.
    • Представь себе, не всем дано понимать что ты там предполагаешь.  Это буквально то, на что прямо отсылается игра.  Мы говорим именно про игру из ролика. 
      В ролике эдакий клон Джаги. Что собственно и заставляет лично меня ждать игру.  Каких то конкретных минусов (как впрочем и плюсов) я там не увидел. 
      То что авторы клепают мобилки то же не показатель. Вон авторы Эндерала то же около-мобилки клепают. 
    • неизвестный мне фильм загляну на огонёк зы а как насчёт Hell Comes To Frogtown 
    • @Vochatrak-az-ezm Серьезно, это надо объяснять? Я, понимаю, взвалена роль защитника проекта, но тут-то дурачка включать не надо.  Это попытка в сарказм? Тип, прям такое недоумение и непонимание? https://yandex.ru/games/developer/44553 Ознакомьтесь с творениями, прежде чем так защищать их. Серьезная контора. 
    • Рекорд онлайна в почти десяток раз больше чем за все время это “не заметно” ? А что тогда — заметно? Игра никогда стока игроков не привлекала, как сейчас. Плюс, она всеж стала более менее тем, что можно назвать игрой и наверняка часть игроков задержится. Если при 10к онлайна Беседка продолжала ее активно поддерживать, то при 20к (если хотяб стока останется после того как ажиотаж спадет) — это неимоверно успешный успех для F76.
    • Да, скорее всего.  Просто смутило, что ниже написано “Машины смерти”, а так именно фильм 76-го назывался.
    • Какого Дубля?! (What the Dub?!) - Версия 2.3 от 01.04.2024

      Ссылка для скачивания: https://www.tdot.space/wtd/

      Список изменений:
      - ИГРА: Убрано упоминание playwtd.ru. Ныне игровым сайтом-контроллером выступает wtd.tdot.space
      - ИГРА: Увеличено допустимое время для кастомных звуковых эффектов (SFX). Теперь игра позволяет воспроизводить кастомные SFX длительностью более 5 секунд, но не более 15 секунд.
      - ИГРА: Обновлены фразы, призывающие зайти на сайт и ввести код комнаты.
      - ИГРА и УСТАНОВЩИК: Добавлен пак с сотней мемных звуков! При установке перевода следует выбрать соответствующую опцию, затем в игре появятся мемные SFX (эти звуки обозначаются припиской [МЕМЫ]).
      - МАСТЕРСКАЯ: Добавлен новый первоапрельский набор клипов от TDoT в Мастерскую Steam. В наборе 21 клип из мемов, некоторые из которых содержат ненормативную лексику.
      Ссылка: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3208285882

      Как установить перевод:
      Скачайте установщик и следуйте инструкциям. Если у вас уже была установлена старая версия перевода, перед установкой обязательно удалите прошлую версию при помощи файла unins000.exe (он находится в папке игры).
      Либо полностью удалите папку с игрой, заново скачайте игру и установите перевод.
      P.S. Обычно, второй способ самый действенный.

      СТРИМЕРАМ:
      Перед началом стрима рекомендуем заглянуть в раздел "Настройки Стримера" в игре и проверить работоспособность перевода.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×